ТОП-5 САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ,
О КОТОРЫХ ВЫ НИКОГДА НЕ СЛЫШАЛИ В СВОЕЙ ЖИЗНИ!!!
Добрый день, наши дорогие Изучающие Английский! Сегодня мы хотели бы предложить Вам несколько новых, нестандартных и оригинальных фразовых глаголов, которые разнообразят Ваш словарный запас и разговорную речь. Мы не просто дадим их Вам, но ещё и подскажем небольшие ассоциации, с помощью которых Вы их с легкостью запомните.
Итак, приступим. Первый глагол — beef up (бииф ап). Его мы можем перевести как — сделать сильнее, увеличить ценность. Как его легко запомнить: если Вы знаете слово beef (говядина), то всё просто. Представьте себе быка, а любой бык сильный, конечно же, таким образом Вы быстро запомните это слово. Давайте разберем примеры:
- Her husband goes to the gym, because he wants to beef up – Её муж ходит в спортзал, потому что он хочет стать сильнее.
- We can’t print your article as it is; could you try to beef it up a bit? –
Мы не можем напечатать вашу статью в её настоящем виде. Не могли бы вы сделать её повесомее? - We must beef up the army with new young soldiers. –
Нам необходимо укрепить нашу армию молодым пополнением. - OK, let’s beef up the opening song – Давайте сделаем вступление мощнее.
Второй глагол, который мы бы хотели разобрать, это глагол clam up (клæм ап). Перевести на русский его мы можем таким образом — замолчать, закрыться в себе. Запомнить его тоже просто, зная значение слова clam (моллюск, раковина моллюска). Разберём на примере:
- When people ask him about his personal life, he always clams up – когда люди спрашивают его о его личной жизни, он всегда закрывается (как бы замыкается в себе, как морской моллюск).
- He clammed up when asked for details — Когда его спросили о подробностях, он потерял дар речи.
- When the teacher arrived the class clammed up. — Когда пришёл учитель, класс замолчал.
Идём дальше. Следующий интересный глагол — crow about (кроу эбаут). Значение этого глагола тоже легко угадать из составляющих его слов — хвастаться, трещать. Этот глагол образовался от слова crow – ворона. А ворона что делает? Совершенно верно — она постоянно трещит и хвалится. Посмотрим на примеры:
- That’s awful, he always crows about his new girlfriends – Это ужасно, он всегда хвастается своими новыми девушками.
- Her son came from school and crowed about his good marks – Её сын пришел из школы и похвастался хорошими отметками.
- Under any good opportunity she liked to crow about her children – При каждом удобном случае она любила хвастаться своими детьми.
Ещё один весёлый фразовый глагол — bounce off (баунс оф). Он переводится как — подкидывать идею кому-то. Если Вы знаете значение слова bounce (подкидывать мяч в игре в баскетбол), то Вы с лёгкостью запомните этот фразовый глагол. Поработаем с примерами:
- During the meeting he bounced off his new plan to his boss – во время совещания он подкинул свой новый план своему начальнику.
- He can always bounce off a fresh idea – Он всегда может подкинуть новую идею.
- He liked the idea which was bounced off by his brother – Ему понравилась идея, которую подкинул его брат.
И последний глагол — plod along (плод элонг)– плестись, тащиться, медленно продвигаться. Говоря о слове plod, следует отметить, что само по себе оно обозначает тяжелую и нудную работу, давайте посмотрим, как это работает на примерах:
- She was annoyed, the line she was staying in, was plodding along – Она была раздражена, очередь, в которой она стояла, еле двигалась.
- The play just plodded along in the second act. — Во втором акте действие развивалось крайне медленно.
- I was plodding along in a dead-end job. — У меня была скучная работа без перспектив профессионального роста.
Вот такие пять интересных глаголов, которыми мы бы хотели разнообразить Вашу речь. Рекомендуем взять Вам их на вооружение и употреблять в своей речи, ведь за счёт них Ваш уровень английского станет солиднее и приобретёт особую изюминку, которая будет Вас выделять.